|
1- Para eu ler
É
muito comum ouvirmos expressões do tipo: “
Para mim fazer” , “
Para mim olhar”, “Para
mim levar”, etc.
Essas
construções são incorretas e devem ser evitadas. A construção
gramaticalmente correta é “ Empresta o livro para eu ler”
, “ Isto é para eu olhar”,
“ Para eu levar”,
etc.
O
pronome pessoal /eu/
exerce a função de sujeito
do verbo no infinitivo; tal função só pode ser exercida pelos
pronomes pessoais retos ( eu, tu, ele, nós, vós, eles), nunca
por pronomes pessoais oblíquos ( me, mim, comigo,
te, se, consigo, lhe, etc.).
Agora:
PARA
MIM ESTUDAR É UMA ALEGRIA
Observe
que houve uma inversão na ordem natural da frase. Em ordem direta
teríamos : Estudar
é uma alegria para mim,
onde para mim funciona como complemento de estudar.
Para
deixar clara a função de complemento de
/para mim/, recomenda-se separá-lo por uma vírgula.
PARA
MIM, ESTUDAR É UMA ALEGRIA.
Portanto,
o pronome oblíquo /mim/
não pode ser sujeito de verbo. Quem pratica a ação verbal é o
pronome /eu/.
topo
2
- Porque / Porquê /
Porque / Por que
Porque – em orações que explicam ou indicam causa de algo.
Ex.:
Nós não viajamos no verão porque
precisávamos estudar.
Porquê – quando se trata de palavra substantivada, com sentido
de “motivo”.
Ex.:
Ele nos explicou o porquê
da reunião extraordinária.
Por que
- em frases interrogativas diretas ou indiretas.
Ex.:
Por que não participaram
da excursão?
Quero
saber por que você esta
me olhando assim.
Por quê
– usado no final de frases.
Ex.:
Você quer o livro por
quê?
topo
3
- Mas ou Mais
“Você
disse que não posso gastar mais
nada este mês, mas
hoje é a festa da Luciana. Nada é mais
importante para mim do que o aniversário dela.”
Mas
– inicia uma frase que passa uma idéia que se opõe ao
que foi dito antes e pode ser também substituída
por outras como : porém, contudo, todavia, entretanto.
Ex.:
Você disse que não posso gastar mais nada este mês, mas
hoje é a festa da Luciana.
Mais –
é uma palavra que dá idéia de intensidade ou de quantidade: é o
oposto de menos.
Ex.:
Nada é mais importante
para mim do que o aniversário dela.
Nada
é menos importante para
mim que ...
topo
4 - Mal ou
Mau
Mal
– é o contrário de bem.
Ex.:
O candidato foi mal
recebido.
O
mal nunca vence o bem.
Mau
– é o antônimo de bom.
Ex.:
Não é mau rapaz, apenas
um pouco preguiçoso.
É má
atriz nas novelas, mas excelente cantora.
Os
bons vencerão os maus.
topo
5
- Senão ou Se não
Senão
– é usado equivalendo a: “do contrário”, “A não
ser”, “Mas sim”:
Ex.:
Saia daí, senão vai se
molhar.
Não
faz outra coisa senão
reclamar.
Não tive a intenção de exigir, senão
de pedir.
Se não
– é usado equivalendo a
“caso não”.
Ex.:
Esperarei mais um pouco, se não
vier, irei embora.
topo
6
- Há ou a
Há
-
refere-se a tempo passado
( equivale ao verbo fazer):
Ex.:
Estive no Rio de janeiro há
três meses.
Quando
é alguma forma do verbo
haver:
Ex.:
Há uma pessoa na sala
esperando você.
A
– com referência a tempo futuro
e a distância:
Ex.:
Iremos dançar daqui a
pouco.
Moro
a dez quarteirões da
escola.
topo
7 - Afim
ou A fim
Afim -
é adjetivo e significa “próximo,
semelhante”. Dessa
palavra deriva afinidade.
Ex.:
Não houve discordância entre os alunos, suas idéias eram afins.
A fim
-
faz parte da locução prepositiva
“a fim de” e
indica finalidade:
Ex.:
Ela saiu bem cedo a fim de
não perder o primeiro ônibus.
topo
8 - A par ou
Ao par
A par –
equivale a ciente, informado,
prevenido. Normalmente é usado junto com o verbo estar.
Ex.:
Sinto muito não estou a par
da programação da TV.
Você não esta a
par dos últimos acontecimentos?
Ao par -
emprega-se em relação a câmbio; indica título ou moeda
de valor idêntico:
Ex.:
Parece que o real não está ao
par do dólar.
topo
9 -
Ao invés de ou Em vez de
Ao invés de
- indica oposição, situação contrária:
Ex.:
Você devia ficar feliz ao
invés de ficar triste.
Tente rir ao invés de
chorar.
Em vez de
- indica substituição troca:
Ex.:
Você devia ir ao teatro em
vez de ir ao cinema.
É
melhor você estudar em vez
de ficar namorando ao telefone.
OBS .
A expressão em vez de
pode ser usada nos dois casos, pois corresponde às idéias de oposição
e/ou substituição, enquanto ao invés de só corresponde à idéia
de oposição.
topo
10 - Meio ou
Meia
meio
- é advérbio
quando equivale a mais ou
menos, um pouco é invariável:
Ex.:
A garota ficou meio aborrecida com a nota da prova.
Meia
– é adjetivo e equivale
a metade. Neste caso é variável:
Ex.:
Compramos meio quilo de
massa de pastel e meia peça
de presunto.
Tenho que ir; já é meio-dia
e meia (hora).
topo
11 -
Estada ou Estadia
Estada
– é o ato de estar, permanecer ou demorar,
sempre em referência a pessoas ou animais.
Ex.:
Durante sua estada em
nossa cidade, o escritor francês visitou várias escolas.
Estadia
– é tempo , permanência
de veículos em garagem ou estacionamento:
Ex.:
Paguei dez reais por uma hora de estadia
de meu carro naquele estacionamento.
topo
12 -
Aonde ou Onde
Aonde
– usado com verbos que dão idéia de movimento. Equivale a
“para onde”.
Ex.:
Aonde você vai?
Aonde nos leva com tal
rapidez?
Onde
- normalmente com verbos que não dão idéia de movimento:
Ex.:
Onde estão os livros?
Não sei onde te
encontrar.
topo
13 -
Viajem ou Viagem
Não
confunda: viajem pertence ao verbo viajar e viagem é
substantivo. Observe:
Ex.:
Espero que Pedro e Laís viajem
bem. (verbo viajar)
Ex.:
Espero que Pedro e Laís façam boa viagem.
topo
14
- Parônimas e Homônimas
Infringir
ou Infligir - Algumas palavras podem provocar confusão
porque, embora sejam diferentes no sentido, apresentam semelhança
na escrita e na pronúncia (parônimas) ou diferença na escrita e
semelhança na pronúncia (homônimas).
As mais comuns são:
|
Acento
– sinal gráfico
Assento – lugar em que se assenta
Acender
– pôr fogo a
Ascender – subir
Acético
– relativo ao vinagre
Ascético – devoto, místico
Asséptico – relativo à assepsia
Aço
– metal
Asso – 1ª pessoa verbo assar
Absolver
– perdoar
Absorver – sorver, “chupar”
Acurado
– feito com cuidado
Apurado – refinado, em apuros
Arrear
– pôr arreios
Arriar – descer, baixar
Cavaleiro
– aquele que anda a cavalo
Cavalheiro – homem educado
Comprimento
– extensão
Cumprimento – saudação
Caçar
– perseguir a caça
Cassar – anular
Cela
– pequeno quarto
Sela – arreio
Cheque
– ordem de pagamento
Xeque – lance de jogo de xadrez
Censo
– recenseamento
Senso – juízo claro
Céptico
– que ou quem duvida
Séptico – que causa infecção
Cessão
– ato de ceder , doação
Seção ou secção – corte, divisão
Sessão – reunião, assembléia
Concertar
– harmonizar, combinar
Consertar – remendar reparar
Coser
– costurar
Cozer - cozinhar
Delatar
– denunciar
Dilatar – estender, retardar
Descrição
– representação, descrever
Discrição – ato de ser discreto, reserva
Descriminar
– inocentar
Discriminar – distinguir, diferenciar
Despensa
– lugar onde se guardam mantimentos
Dispensa – licença
Discente
– relativo a alunos
Docente – relativo a professor
|
Emergir
– vir a tona
Imergir – mergulhar
Emigrante
– o que sai do próprio país
Imigrante – o que entra em país estranho
Eminente
– alto, excelente
Iminente – que esta prestes a ocorrer
Empoçar
– formar poça
Empossar – dar posse a
Espiar
– espreitar
Expiar – sofrer pena ou castigo
Espirar
– soprar, respirar, estar vivo
Expirar – expelir o ar dos pulmões; morrer; definhar
Estrato
– camada sedimentar; tipo de nuvem
Extrato – fragmento; resumo
Flagrante
– ato de ser surpreendido em uma situação; evidente,
patente
Fragrante – perfumado
Incerto
– não certo
Inserto – incluído
Intenção
ou tenção – propósito
Intensão – ou tensão – intensidade
Intercessão
– rogo, súplica
Intersecção – ponto em que duas linhas se cortam
Infligir
– aplicar (pena, repreensão)
Infringir – violar, transgredir, desrespeitar
Mandado
– ordem judicial
Mandato – período de missão política
Ótico
– relativo ao ouvido
Óptico – relativo à visão
Peão
– amansador de cavalos
Pião – brinquedo
Pequenez
– relativo a pequeno
Pequinês – de Pequim, raça de cães
Precedente
– antecedente
Procedente – proveniente
(vem de)
Ratificar
– confirmar
Retificar – corrigir
Sexto
– numeral ordinal
Cesto – balaio
Tachar
– censurar; notar defeito em
Taxar – estabelecer o preço ou imposto
Vultoso
– volumoso
Vultuoso – congestão da face
|
topo
15 - Emprego do H
- permanece
nos vocábulos compostos unidos por meio de hífen:
Ex.:
super-homem; pré-histórico.
-
é
eliminado nos vocábulos compostos sem hífen:
Ex.:
desonesto (des + honesto); reaver (re
+ haver)
Algumas palavras
escritas com H:
hábil
/ hélice / hiato / higiene /
honesto
/ habilitação
/ herança / híbrido
hipoteca
/ honra / hábito / herói /
hidrogênio / hoje / hora / hálito
/ hesitar
hífen
/ homem / horizonte
topo
16 - Emprego do J
ou G
As
letras G e J têm o mesmo som antes de e ou i, o que causa dúvidas
na grafia. Portanto:
Emprega-se
J:
- nas
palavras de origem africana e indígenas:
Ex.:
acarajé – canjica – pajé – jibóia
- nos
verbos terminados em JAR, e em toda a sua conjugação
Ex.:
sujar – sujou – sujamos – sujassem
- nas
palavras derivadas de outras que já possuem j:
Ex.:
granja – granjeiro nojo
– nojento
Emprega-se
a letra G:
-
geralmente
nas terminações –agem, -igem,
-ugem:
Ex.:
garagem - fuligem - ferrugem
Exceções : pajem -
lambujem
-
nas
terminações –ágio, -égio,
-ígio, -ógio, -úgio:
Ex.:
pedágio - colégio - prestígio
- relógio - refúgio
topo
17 - Emprego do X ou CH:
Emprega-se a
letra X:
- normalmente
depois de ditongo:
Ex.:
faixa - peixe - encaixe
Exceções:
caucho
-
recauchutar
-
recauchutagem
- depois
de me-
inicial:
Ex.:
mexer - mexerica - mexicano
Exceções:
mecha (de cabelo, de balão e seus derivados)
- depois
de en- inicial:
Ex.:
enxada - enxaqueca - enxugar
Exceções:
encher, encharcar, enchumaçar e seus derivados.
topo
18
- Emprego do S ou Z
Em
palavras como, por exemplo, rosa
e beleza, as letras S e Z representam o mesmo fonema /z/ :
Emprega-se a
letra S:
-
nos sufixos –ês,
-esa e -isa, usados na
formação de palavras que indicam nacionalidade, profissão, estado
social, títulos honoríficos:
Ex.:
português
– portuguesa
marquês – marquesa
burguês
– burguesa
poeta – poetisa
- nos
sufixos –oso
e –osa, usados
na formação de adjetivos:
Ex.:
creme – cremoso
gelatina – gelatinosa
-
após um
ditongo:
Ex.:
coisa - pausa - lousa
- nas
formas dos verbos pôr e querer
e seus compostos:
Ex.:
pus – repusesse
quis – quiseram
Emprega-se a
letra Z:
-
nos sufixos –ez
e –eza, usados
para formar substantivos abstratos derivados de adjetivos:
Ex.:
estúpido – estupidez
estranho – estranheza
-
no sufixo –
izar, nos verbos derivados de palavras cujo radical não contém
–s. Caso contrário,
emprega-se –ar:
Ex.:
agonia – agonizar
pesquisa – pesquisar
topo
19 – Uso de
s, c, ç, sc, ss
- verbos
grafados com ced originam
substantivos e adjetivos com cess:
Ex.:
Ceder - cessão, cessionário
Conceder - concessão,
concessionária
Exceder - excessivo, excesso
- verbos
grafados com nd originam
substantivos e adjetivos com ns
:
Ex.:
Ascender
- ascensão, ascensional, ascensor
Expandir - expansão, expansivo
Distender - distensão
Pretender - pretensão, pretensioso
Suspender - suspensão, suspensório
- verbos
grafados com Ter originam
substantivos grafados com tenção:
Ex.:
Abster -
abstenção
Ater - atenção
Conter - contenção
Deter - detenção
Reter - retenção
-
Escreve-se
com sc:
Ex.:
acréscimo
- fascículo
- plebiscito - adolescência
- imprescindível - recrudescer
- ascender
- intumescer - reminiscência - consciência
- irascível
- rescisão - crescer - miscigenação
- ressuscitar - descender
- nascer
- suscitar - discente - obsceno -
suscitar - disciplina
- oscilar
topo
|